Průvodce profesemi

105 Průvodce profesemi 104 POZICE VYŽADUJÍCÍ MINIMÁLNĚ UKONČENÉ STŘEDOŠKOLSKÉ VZDĚLÁNÍ S MATURITOU Oficiální název: zvukař/ka, mikrofonista/ka, asistent/ka zvuku Jak mi lidé říkají: zvukař Obvyklá forma spolupráce: OSVČ Zvukař/ka 3. 2. Co vše spadá do obvyklé činnosti této profese? • Zvučí divadelní a koncertní scény, stejně tak jako filmová a televizní vysílání, • připravuje požadované zvukové efekty, spolupracuje s kameramanem, scenáristou, režisé- rem, ale i samotným umělcem, • rozmisťuje zvukovou techniku a reproduktory, • realizuje zvukové záznamy, • pečuje o zvukovou aparaturu, mixážní pult atd., • klade velký důraz na BOZP, • vede v patrnosti autorská práva a využívá jen předem schválené zvukové efekty. Co je obvykle baví a líbí se jim na jejich profesi? „Miluju hudbu už od dětství, a proto je moje práce zároveň i obrovským koníčkem. Doslova se vyžívám v technickém provedení nahrávek.“ „Tahle práce rozhodně není žádný stereotyp. Pořád je se něčemu učit a zlepšovat. A to nejen technicky, ale také v komunikaci s lidmi. S umělci je to někdy docela náročné, ale o to větší výzva a to mě baví.“ „Je to kombinovaná práce. Nejdřív s lidmi, ale pak zase na natáčení o samotě ve studiu. Líbí se mi ta různorodost.“ „Jako zvukař se člověk seznámí s 80 % českých herců. Neustále tvořím nové kontakty. A do- stávám se do zajímavých světů .“ Co je naopak nevýhodou, či dokonce hrozbou? „Natáčení trvají mnohdy déle než 12 hodin. Nezbývá tak čas na osobní život, a to je v této profesi opravdu velká nevýhoda. Prakticky ji vnímám jako neslučitelnou s rodinným životem.“ „Občas je špatně napsaný scénář nebo je špatný herecký výkon apod. a celkově to působí jako ztráta času, což je dost frustrující.“ „Časová náročnost není adekvátně ohodnocena penězi. Někdy je to hodně fyzická dřina, o které se neví a nikdo o ní nemluví, protože je to prostě součást profese.“ „Člověk nemá žádný pravidelný rytmus. Musí se dost přizpůsobit hlavnímu dění. Plánování čehokoliv je oříšek.“

RkJQdWJsaXNoZXIy OTA5MTg=